











|
David Crystal - one of the world's leading
linguists - has been back to talk language to us here in Australia.
It's two years since his last successful visit, when he convinced
large numbers of people that language is inherently interesting:
something well worth talking about; something we already know
a great deal about; and clearly something we enjoy rather a lot.
This time he was here to promote his latest book, English as
a Global Language, as well as the second edition of his well-received
The Cambridge Encyclopedia of Language, but also, one suspects,
to take up where he left off in terms of revving us up some more
on the issue of why we really ought to be paying more conscious
attention to the whole business of 'languaging'. From keynote
addresses at the ALEA Conference in Darwin and the Victorian
Literacy Conference in Melbourne, to bookshop breakfasts, lunches
and afternoon teas, lectures at universities around the country,
radio interviews and sessions with print journalists - for the
two weeks of his visit, Crystal's very distinctive voice seemed
to be coming from all directions, coaxing and persuading us,
in a wonderfully reassuring, matter-of-fact kind of way, that
interest in language is for all of us and not just for a dusty
few in academic corners.
I talked with him 'long-distance'. He was
in Adelaide, nearing the end of the intensive tour, about to
leave for Perth for more interviews before flying back home to
Wales. I was on the other end of the phone in Townsville, interested
to talk with this ex-academic, now solidly established as a freelance
writer, editor and public speaker - still clearly 'teaching',
in the most powerful sense of the word, but operating in the
much more flexible mode that has earned him the label of 'the
people's linguist'. Any residual notions of dry, erudite linguists
- the butt of more than their share of generic jokes - evaporated
in the opening minutes of our conversation. David Crystal not
only knows an amazing amount about language - he's also extremely
good at doing it. What he has to say - whether he's talking about
language forms, structures, usage, history, relationship with
culture or political implications - all comes out in the most
matter of fact way, making instant, interesting sense. He has
that rare combination which we long for in our beginning teachers:
total passion for and knowledge of his area, combined with the
kind of easy communicative style that makes it all sound totally
plausible, accessible, and, above all, enjoyable and interesting.
Crystal talks well and he talks a lot. He'd
been talking for two weeks virtually non-stop by the time we
spoke, but still gave the impression of enjoying our conversation.
We talked about the new book - a timely account of the phenomenon
of English as a global language, which Crystal says developed
its own momentum, rather than coming out of any conscious decision
on his part that such a book needed to be written. 'I was being
constantly rung up; first from American sources, where the issue
of English as a global language was especially contentious; then
later from a number of British and European sources, and everyone
was wanting answers to the same sorts of questions: Is English
a global language? If so, why has it become so? And is it likely
to remain so?' In response to the gathering momentum for answers
to these three questions, Crystal decided to produce a 'fairly
short book', to look historically at the situation; summarise
the current state of play of English as a world lingua franca;
and to provide 'a bit of speculation about what's likely to happen
from here'. Which is exactly what the book does - clearly, accessibly
and economically - in 120 pages, in fact.
It's not in any sense a theoretical analysis
of the kind of complexities at issue in the language-culture-politics
debate. In fact Crystal takes a clear position in the introduction
to the book, pointing out that this is factual analysis rather
than cultural theory. He sets out to be determinedly neutral
in what can be a contentious debate. While the book clearly establishes
the right of English to the title of 'global language', Crystal
is very emphatic about what he wants to see as issues of complementarity
rather than confrontation. The notion of 'global language' immediately
invites debates about linguistic colonisation and mainstream
supremacy, and clearly involves important issues of access and
equity. Crystal's analysis of the historical and political trajectory
of English as an emerging global language is careful and detailed.
But he emphasises the balance implicit in the main argument of
his book: 'Everybody needs two languages, or at least two dialects:
one for international intelligibility, which is the lingua franca
kind of argument; and one for personal or community identity,
which is the local dialect argument.' The common oppositional
framing of these issues, as in the U.S. scenario where the Official
English Movement has totally alienated most bilingual educationists,
is seen by Crystal as unhelpful. His analysis of the status of
English as a global language - increasingly necessary for communication
and intelligibility - in no way impacts on his commitment to
fight for the maintenance, support and appreciation of linguistic
diversity. The book he's planning to write next is to be about
language diversity.
I mentioned a reported expression he'd used
- 'green linguistic arguments'. He was happy to claim ownership
of the term - seeing it as an appropriate notion for young people
in particular, who now have conservation established as part
of their social/cultural conceptual repertoire - of birds, animals,
trees, global resources, historic sites. 'It's part of the state
of mind of young people now - but when you point out that there
is also a need to save a language - in the sense that linguistic
diversity is at real risk - then the point generally hasn't occurred
to them.' Crystal believes in presenting arguments as starkly
as possible: although international movements supporting language
preservation are, as he put it, picking up steam, he feels we
need to be as confrontational as possible in alerting people
to the need for bottom-up, grassroots support for linguistic
diversity. Languages are dying around the world - and there's
not a lot of time left to do anything about it. He recommends
similar tactics for dealing with the depressingly lingering monolingual/monocultural
attitude that is still too common in English-speaking societies:
'I like to point out that one third of the world's population
is functional in English - which means that two thirds are not.
It is the normal human condition to be bilingual - three-quarters
of the world's population are bilingual. People in a totally
monolingual frame of mind need to be shaken out of their complacency.
To put it crudely: monolingual people are the handicapped ones'.
This argument connects with Crystal's views
on the language-technology relationship. At first sight, the
advent of the internet, for example, seemed to support the notion
that global linguistic systems were the way to go: there would
be an inevitable exclusion of non-English speaking users. Initially,
this was certainly true, with 100% of the net output being in
English. Two years ago, argues Crystal, this figure was down
to 80%. It's now much lower. Conversely, the number of languages
on the net has grown enormously - with well over 300 now using
the net regularly in some shape or form. He sees there to be
a balance slowly emerging, and believes the net will become like
any other medium of communication: it will reflect linguistic
realities in the outside world - rather than shape them. Clearly
it will be some time before there is equity of access - so he
sees the more important issue as being less to do with language
and more to do with technological expertise.
Nor does Crystal see the emergence of English
as a functionally global spoken language as necessarily meaning
the disappearance of local language varieties. On the contrary,
he sees the wider range of contexts and cultural situations as
possibilities of new varieties. He predicts that there will eventually
be a world standard spoken English - analogous to what already
exists as a world standard written English; but - as with written
text - he believes the range of local variations will co-exist
and continue to develop alongside the standard form. 'Go into
any country - any bookstore or news-stand - and you'll see an
enormous range of idiosyncratic forms of writing - local dialect
forms - existing alongside the written standard. I would see
exactly the same thing happening with speech. As a new regionally
neutral lingua franca develops around the world, it won't replace
what exists already locally, because the reason for that language
developing is identity, ritual, play - all those other functions
of language. So I see all the new developments of the moment
- internet communications, new standards of international interaction
- as new varieties or genres. They won't involve a levelling
out or disappearance of other variations.'
I brought the conversation back to the label
of the 'people's linguist': did he have something of a mission
in terms of tuning in different kinds of people to language awareness?
He has certainly extricated himself from the more conventional
context of academic teaching, and now teaches in a wider arena,
speaking to many different kinds of audiences. But Crystal doesn't
see it as having to work at getting people interested. He's convinced
that most people are already fascinated by language - as evidenced
by the enormous popularity of language-based TV game shows such
as 'Blankety-Blank' and 'Wheel of Fortune'; games such as Scrabble
and Upwords; and even books that explain the meanings of babies'
names. Most people, he believes, are already interested in language
but there is work to be done in terms of organising, developing
and responding to this interest. 'It seems to me that people
appreciate learning about the complexity of what it is that they're
interested in: which is where linguistics comes in. And then
it turns out that when you start to develop your awareness of
language in this way, all kinds of bonuses come along. All sorts
of useful things start to happen, which enables you to become
a more thoughtful or understanding human being. Or to actually
help others who aren't so good in the language domain to make
some improvement.' It's a mixture of what he describes as 'all
those applied interests' that Crystal thinks has earned him his
title of, and popularity as, 'the people's linguist'.
I asked him if he misses university teaching.
He assured me that he definitely doesn't miss teaching what he
described as 'sleepy undergraduates, week after week after week',
seeing himself as a much more effective teacher now, talking
to increasingly varied audiences. He writes and edits a lot,
and generally feels the balance in the input-outcomes equation
that haunts those of us involved in education is working particularly
well for him at this moment. He talked with great enthusiasm
about recent developments in the U.K., sketching a scenario of
a renaissance in language interest that made me feel more than
a little envious. He talked of 'electrifying' large-scale language
events, reminiscent of the rock concerts of the 1970s and 80s.
Private organisations have apparently grown up in Britain which
put on in-service days for all schools in a particular area,
taking over a major venue like Westminster City Hall or Manchester
Town Hall and inviting schools to send all students who want
to come. The teachers come for free, the students pay a nominal
fee. 'The amazing thing is that you can have audiences in these
venues of 2000 or more sixth formers: out for the day, ready
for a good time, wanting to learn about English language. The
speakers might include the chief examiner, who will talk for
half an hour, giving them tips on exams; a local tutor of some
sort; an advisor of some kind; maybe a well-known literary figure
to talk say about the links between language and literature;
and a well-known linguist'. These 'language fests' are apparently
hugely successful. Crystal himself has done several of them and
finds the experience of walking into a hall of 2000 plus kids
who 'howl and cheer and shout and wave and are just so pleased
to see you, because they've read one of your books' is downright
exhilarating and re-energising. 'To see that kind of enthusiasm
among so many kids, about language, is really the most rewarding
experience'.
The background to this enviable excitement
and resurgence of language interest is the British National Curriculum,
which is described by Crystal as still being in a transitional
phase but beginning to settle into productive place. Two key
things have happened: the introduction of an advanced level English
language syllabus for students in the final years of secondary
school, which now attracts more students in some parts of Britain
than the long-established English literature syllabus; and the
implementation of the National Curriculum itself, with its four
key stages which means that children from the age of five onwards
are getting language awareness work systematically built into
their program. Crystal talks of a 'compromise position' now represented
by the curriculum and its commitment to explicit study of language.
The current transitional stage is proving challenging. The nervousness
of many teachers in relation to explicit language study, after
the considerable period when it disappeared completely from school,
is compounded by the fact that although the curriculum gives
pretty clear indications about what should be taught and about
why it should be taught, it gives little indication about how
it should be taught. In the last couple of years serious work
has begun in this area, with some excellent 'friendly' resource
materials coming through as the result of collaboration between
teachers and linguists. But Crystal reports continued anxiety
and concern among teachers about the details of the 'how?', now
that the 'why?' has been dealt with. Explicit teaching about
language is apparently an intimidating proposition to all but
the older generation of teachers; or those who have a foreign
language teaching background. The terminology is apparently threatening
- even traditional terminology, terms like verbs, nouns, prepositions;
never mind the less familiar language of functional grammar.
The need to adopt a 'softly-softly' approach to reintroducing
a general language for talking about language was highlighted
for Crystal when he was about to publish a simplified 'Discover
Grammar' book aimed at the 14-15 age market. The book was sent
out on trial, and returned to the publishers with the almost
universal comment: 'Nice approach, great content, suitable level
but please get rid of the technical terms in the chapter headings'.
It seems such headings as 'Auxiliary verbs' had sent teachers
into panic: even though when they read the chapter the meaning
was totally clear. The chapter headings were duly changed, the
book recirculated, and no one had any further problems. This
kind of nervousness explains the positive response to the new
privately-provided language events.
Crystal was interesting on the parallel of
the British experience and what's happening now in Australia,
reporting a definite sense of deja vu around the discussions
he had with people here. He sees us as roughly ten years further
back down the track, negotiating the same configuration of circumstances
which he saw played out in the U.K. during the 1980s. The political
climate is similar, and the same resurgence of the declining
literacy standards debate is monopolising public debate. It was
the combination of these circumstances with a recognition of
the poor outcomes of much compulsory foreign language experience
in British schools, and the overdue acknowledgement that 'English'
teachers for the most part had very little expertise in language
- being for the most part Arts graduates with predominantly literature-based
backgrounds - which resulted in the decision to do something
serious about language education at national curriculum level.
The debate, according to Crystal, was long and hard, with opinion
varying widely as to the best way of introducing language study:
a widely-framed language awareness approach; a traditional grammatical,
or systemic functional approach; or whether, indeed, to teach
it at all. Interestingly, he sees the genesis of the debate as
stemming from the original work of Michael Halliday in the U.K.
- although, perhaps ironically, the Hallidayan functional grammar
approach never became as powerfully established in Britain as
it did here in Australia. 'This was possibly due to the influence
of the other, more traditional, approach to grammar and to language
study associated with Randolph Quirk, which I think informs the
language professionals now most influencing the curriculum in
Britain. This approach adopts a more traditional looking grammar
whose success is possibly due to the fact that it's less scarey
to teachers than the systemic functional approach because it
looks more familiar. After all, the terminology of traditional
grammar goes back two thousand, five hundred years. Even if you're
critical of the old approaches, in some fundamental way, at least
terminologically, an approach which talks about nouns and verbs,
and subjects and objects, is one which makes you think you're
linking hands with a long-standing intellectual tradition - and
you don't have to make any great kind of intellectual effort
in order to make that link.' Most teachers find this an easier
path to follow at the outset, when working explicitly with language.
It becomes more difficult eventually - inevitably, as complex
analysis is required to explain the more intricate aspects of
language. But Crystal sees those crucial opening steps, at least
in terms of motivation. as responding favourably to familiarity.
Which is why he see functional grammar as having less appeal
to teachers generally.
This is an interesting commentary for us here
in Australia; at a point when we're once again engaged in the
'back-to-basics'/'falling literacy standards' debate, and where
many teachers sidestep the issue of language awareness completely.
Crystal recognised the concerns he'd experienced ten years ago
in Britain as he talked with Australian teachers and language
professionals. The issue of how we will deal with language in
the classroom is once again squarely on the table. Much of the
last decade's work in the area of critical literacy, discourse
analysis and functional grammar, which made the Australian language-literacy
scene arguably the most interesting in recent times, is now being
challenged and accused of diverting resources from the important
business of basic numeracy and literacy. Crystal recognises the
orchestrated call for a return to the mythological 'good old
days', when kids knew how to spell and talk 'properly'. If his
reading of our current situation is right, and we're heading
into the same labyrinth of debate that characterised the British
experience, then we're in for some heavy discussions. Hopefully,
we will emerge with similar outcomes and similar curriculum commitments
to taking language - all language, our own as well as those that
we continue to describe as 'other' - very seriously, and well
worth attention in its own right. We might then look forward
to inviting David Crystal back to Australia to address a language
fest of our own.
Jo Carr, School of Education, James Cook
University of North Queensland Townsville.
|